At the moment's state of affairs for writing and publishing inventive writing for African youngsters

Örnek Resim

In Africa, there was a scarcity of books, particularly image story books for younger youngsters, that illustrate each the context and illustration of the African surroundings. Issues with the speedy development of literacy for youngsters in Africa embody:

(1) Most studying supplies for African youngsters are textbooks slightly than books for pleasure and pleasure.

(2) Most youngsters's books and 39's are nonetheless imported. Such imported works are largely insensitive to native tradition, and don’t mirror the social actuality and aspirations of an African little one.

(3) There usually are not sufficient African-published youngsters's books and 39s.

(4) If they’re accessible, there are illustrations in them as effectively

(A) Low high quality

(B) Not in full colour

C) Don’t have fancy mud jackets.

(5) If they’re full-color and of excellent high quality, they’re too costly or for an elite group, and go far past most African youngsters, particularly of their rural areas.

(6) Most African severe authors don’t hassle writing youngsters as a result of they don’t have the identical standing as writing for adults.

There may be little or no concern in African writing literature. Nigeria, which is wealthy in award-winning authors, stands out in its neglect of its authors. Writers are not often revered. As gamers. There may be nearly no motive to encourage the creativity of African writers. Prizes for literature are additionally small. It appears that evidently e-book growth councils are both non-existent or eradicated besides in Ghana. Its absence in Sierra Leone and the Gambia is a multitude. Though in Nigeria, the place the event of indigenous e-book publishing was as soon as established, it had its affect till it was swallowed up by the Nigerian Board of Academic Analysis and Growth. In Africa, normally, adults not often learn youngsters's books – not even their dad and mom. Of the greater than 2,000 titles printed for youngsters within the UK every year, there are nearly 60 in Nigeria.

Regardless of over 100 publishers in Nigeria, the state of affairs is scarce for youngsters and & # 39; References. That is primarily because of the orientation of their textbooks, which makes them reliant on the captive college market. It’s confirmed that solely African youngsters would have extra books to learn outdoors the classroom. An illustration of this may be seen from the 1985 Ife Guide Honest, the place the Nigerian Youngsters's Literature Affiliation (CLAN) held a particular e-book truthful

Guests to this stand have been fascinated by the colourful poster-like illustrations of the wall, the highest and again of the cabinets. Some even wished to purchase poster illustrations created by a really gifted feminine artist from the Nigerian tv authorities. The festive air of balloons adorning it with colourful posters attracted many youngsters. It was gorgeous to see three youngsters of various ages studying one image at a time, particularly after they noticed this e-book referred to as No Bread for Eze by Ifeoma Okoye and printed Fourth Dimension in Enugu. It was a type of image books the place each tales and illustrations have been completely mixed. There was discuss of a younger boy, Eze, who loves bread and couldn't eat sufficient. He at all times wished bread. Thus, his anger-filled dad and mom instructed him nothing to eat bread. Eze was very completely satisfied at first. Nobody was pressuring her to eat nutritious meals. However she quickly obtained bored with consuming bread and begged her dad and mom to supply her with different meals. However they’d not imagine it. So Eze obtained bored with bread and stopped consuming. He was hungry and weak and couldn't even play soccer along with his buddies. Ultimately, her dad and mom helped her and he or she began a balanced food regimen as a result of she discovered that boys mustn’t simply reside on bread. This underscores the significance of illustrations in youngsters's books, as these youngsters have been fascinated not solely by the story of Eze, but in addition by imaginative and typically humorous drawings. If youngsters develop studying habits, they need to be given enticing books that additionally embody well-illustrated books. Even a two-year-old child can benefit from the enjoyable of studying a e-book. Image books generally is a bit dear in the event you insist on printing 4 colours, splendid as illustrated by the richly illustrated folklore The Drum, written particularly for youngsters by Chinua Achebe. However even the drawings of strains and washings might be so effectively drawn that they are often enticing.

Half-toned illustrations as Adagbonyin & # 39; In The Singing Ashes (1981), it may also be efficient due to the artist's skillful shading. One of many colourful youngsters's books # 39 might infect younger readers in addition to Simply Case (1983) by Sandra Slater, cited by AL Satti.

Different good image books embody the colourful Amina Milkmaid (1988) illustrated by Fatima Pam Okay. Otori Pam, Ghanaian, First Coin (1989) by the identical artist described by Mabel Segun and How the Leopard Received Its Claws (1982) by Chinua Aches and John Iroganach. These are two illustrated variations, in full colour by Adrian Kenaway.

Though Nigeria has some good illustrators, one of the best illustrations there have been made abroad. It appears that evidently many Nigerian illustrators are unable to attract youngsters's faces and have issues translating texts. To appropriate these defects, Clan has launched two illustrators & # 39; Coaching seminars sponsored by UNESCO and printed a e-book Illustration for Youngsters (1988), edited by Mabel Segun.

However this drawback might be completely solved by integrating textual content and illustrations, which is finest carried out by the creator illustrator. The price of publishing colours might be lowered even with co-authoring to enhance publications. And cut back the unit price of books. Typically the e-book is printed in texts in several languages, utilizing illustrations of the identical colour. In Nairobi, 5 African publishers, together with Nigeria & # 39; Daystar Press, I got here collectively in 1983 underneath the auspices of the World Affiliation of Christian Communities (WACC) and printed a whole e-book of kids's and # 39 books in full colour DUCCA.

Appreciation of excellent youngsters's authors additionally contributes to the publication of Youngsters's and 39th Literature in Africa. As a result of writing for youngsters is way more tough than writing for adults, as no grownup can enter the world of the kid and work together with their understanding and lack of condensation whereas adapting its content material and language to the kid and age, expertise and background … A great author for youngsters wants to know Psychology that the story just isn’t false. Good youngsters's literature develops the kid's creativeness and expands his horizon, introduces him to his previous data of the current, and shapes his beliefs and values ​​for nationwide growth. Work ethic. Vanity, relationship-building, and accountability are among the many values ​​that may be taught not in a didactic, out-of-work, however refined option to mobilize youngsters for nationwide and worldwide growth. Good youngsters and literature develop a toddler's creativity and invention with out which one can’t hope to maneuver into the technological age.

Good literature may also give a toddler a private identification on a continent that has been subjected to cultural imperialism by the mass inflow of overseas literature. The ladder does this by means of his well-written folklore, akin to flute, drums, and earlier, how Leopard co-wrote with John Iroaganach and printed in 1972 by Nwamife Publishers. The latter was one of many first youngsters's image story books printed in Nigeria and continues to be the most effective and most profitable books ever printed by East African Publishers. It’s mentioned by Chinua Achebe .. & # 39; Is without doubt one of the finest issues i’ve ever carried out. & # 39; Mabel Segun does this with character creator books akin to Olu and Damaged Statue (1985).

There are a lot of different issues in neighboring Ghana, together with difficulties in paying and balancing the nation, which ends up in a continuing quick provide of the mandatory uncooked supplies and
Spare elements to restore faulty printing gear. Amongst Ghanaian publishing companies & # 39; Necessary youngsters's books printed, one of many earliest and most engaging, Mesheck Asare & # 39; s image story e-book, Tawia goes to sea in 1970. These have been the primary African-published youngsters. The e-book gained worldwide recognition and was additionally the primary e-book by an African writer to translate into Japanese. Even higher was the welcome information that the Ghanaian Youngsters and 39th Guide was the winner of the 1982 Nomad Award. This $ 3000 bonus was given to Mesheck Asare for his thrilling film story e-book The Secrets and techniques of The Brassman & 39, printed in 1981 by instructional press and producers United of Kumasi. When he was chosen for the jury, he was impressed by # 39; Thrilling and weird for teenagers & # 39; A narrative that’s fantastically and imaginatively portrayed by the creator, the artist himself, on necessary points of the Byzantine tradition. Additionally they discovered it outstanding that such a top quality e-book was produced underneath the tough situations that have been then widespread in Ghana. Asare like Achebe was rehabilitating an African little one & amp; 39; Thoughts By way of Literature, which was created for him to disclose his cultural heritage with all these fantasies, in addition to the journey e-book Chipo and the Birds on the Hill and his newest Sosu & # 39; s. Name

One other merchandise from GPC Mercy Owusu-Nimoh & # 39; s The Strolling Calabash printed in 1977 Devoted & # 39; Honorable Point out & # 39; Within the first nomination for the competitors in Africa

Regardless of many issues, Ghana nonetheless manages to maintain up with the native e-book trade. Corporations akin to Aframs Publitions, Adwinsa Publishers, and Wielerville Publishing Home are amongst those who typically embody youngsters & # 39; books.

In East Africa, many of the youngsters are e-book publishers from Kenya. Particularly, the Nairobi East African publishing home, which offers an in depth listing of image books in full colour, in addition to for readers, in addition to conventional tales and folklore. Particularly enticing are their collection referred to as & L 39, Lioncubs. & # 39; Charity Vacuum, Pamela Cola, Asenat Odaga and Cynthia Hunter are among the many most prolific authors on the EAPH listing. One other is a prolific son and Barbara Kimmen, who publishes with the Oxford College Press on the East African Department, a couple of titles, one in all which is Martha Millipede, which recollects a narrative by Martha who felt pressed to her toes determined it was time to get some footwear.

The Kenya Bureau of Literature, which acquired the East African Bureau of Literature, has produced a number of youngsters's & # 39; books, together with Ray Prather & # 39; A, for Africa, a coloring e-book for Africa, containing forty full-page drawings depicting totally different African individuals, with small maps exhibiting their geographical places.

Ngugi Wa & # 39; s Kenyan author junior; Thiongo შეუერთდა თავის ნიგერიელ კოლეგას Achebe– ს დაწერა მისი პირველი შვილების და წიგნების გამოქვეყნებაში და გამოაქვეყნა, მაგრამ Achebe- სგან განსხვავებით მშობლიურ Gikuyu ენაზე, მაგრამ მოგვიანებით თარგმნა იგი როგორც The Nice Hero და Flying Bus. .

სამხრეთ აფრიკაში ზიმბაბვეს გამომცემლობამ უკვე ჩამოაყალიბა ყველაზე შთამბეჭდავი კოლექცია. მთავრობამ მხარი დაუჭირა კერძო კომერციულ საწარმოს, იგი აქვეყნებს წიგნებს განათლების, პოლიტიკის, ლიტერატურისა და შემოქმედების შესახებ, ზიმბაბვეს ისტორიაში, მაგრამ წიგნების მქონე ბავშვებისთვის. მან სპონსორობით გამოირჩეოდა ბრწყინვალე ჟურნალი ბავშვებისთვის ANTS, რომელიც დაიწყო ზიმბაბვეს ბავშვთა პანელის მიერ, მაგრამ რაც სინანულით გავიგე, 15 წელზე მეტი ხნის წინ შეჩერდა.

აქ ბავშვებისთვის კვების სხვა გამომცემლები არიან მამბას პრესა და ზიმბაბვეს ლიტერატურის ბიურო, ამ უკანასკნელს აქვს შონასა და Ndebele მასალების ფართო სპექტრი, რომელიც მოიცავს რომანს, პოეზიას, მოთხრობების ბუკლეტებს, ბავშვებს და კომიქსებს და მასალებს წიგნიერების განვითარებისათვის.

მალავში კიდევ ერთი ფირმა, რომელიც აქტიურად ანვითარებს ბავშვთა წიგნების ადგილობრივ ენებს, აქვეყნებს ლიმბეს პოპულარულ გამოცემებს.

ლესოთოში ეკლესიის მიერ დაფინანსებული მაზენოდის წიგნის ცენტრში ასევე მოცემულია წიგნების მნიშვნელოვანი ჩამონათვალი აფრიკული ენების ბავშვებისთვის,

ზამბიასა და ტანზანიაში ზოგიერთ ბავშვზე განთავსებულია ზამბიის ეროვნული სასწავლო კომპანია და ტანზანიის გამომცემლობა.
სამხრეთ აფრიკაში თავდაპირველად მცირე ადგილობრივმა ბაზარმა არ გააკეთა ადგილობრივი ბავშვების წიგნების ინგლისურ ენაზე გამოქვეყნება. ინგლისელთა ბავშვთა და 39-ე წიგნები, რომლებიც სამხრეთ აფრიკის ფონზე ან სამხრეთ აფრიკის მიერ იყო დაწერილი, ჩვეულებრივ ინგლისში ქვეყნდებოდა. სერ პერსი ფიცპატრიკის მიერ დაწერილი ბუშვედის (1907) ჯოკსი, ზოგადად, განიხილება, როგორც პირველი ინგლისელი სამხრეთ აფრიკის ბავშვების & # 39; წიგნი. .ეს გამოქვეყნდა სამხრეთ აფრიკაში მეოცე საუკუნის მეორე ნახევრის განმავლობაში. მხოლოდ 1970-იან წლებში ადგილობრივმა გამომცემლებმა გააცნობიერეს ძირძველი ბავშვების და 39-ე წიგნების ინგლისურის საჭიროება და დაიწყეს ბაზრის ექსპლუატაცია. ეს ცვლილება მწერალმა მარგერიტ პოლონელმა გააკეთა და მანტიზმთან და მთვარესთან ერთად 1979 წელს გამოაქვეყნა. იმპორტირებულ ბავშვთა ფასების ზრდამ უფრო კონკურენტუნარიანი გახადა ძირძველი მასალის გამოქვეყნება. 1980-იანი წლების პოლიტიკურმა ცვლილებებმა მოიტანა აფრიკელი ბავშვების განათლების ხარისხის გაუმჯობესება და გადაწყვეტილება იმის შესახებ, რომ მათ შეეძლოთ ინგლისურის სწავლის მიღება. ამან შექმნა დიდი პოტენციური ბაზარი ინგლისურ ბავშვთა და 39-ე წიგნებისთვის, რომლებშიც სპეციალიზირებულია ზოგიერთი გამომცემელი. 80-იანი წლების ბოლოს ინგლისურ ბავშვთა და 39-ე წიგნები თვალსაჩინო იყო ქვეყანაში პოლიტიკურ და სოციალურ-ეკონომიკურ პირობებთან დაკავშირებით. ინგლისელთა ბავშვთა და # 39 წიგნი უფრო გამოკვეთილი იყო აპარტეიდის კრიტიკასთან დაკავშირებით. ისეთი ავტორები, როგორებიც იყვნენ ლესლი ბეიკი, დიან კეისი და ლოურენს ბრანსბი.
მცირე ადგილობრივი ბაზრის შედეგად ქვეყნდება რამდენიმე ორიგინალური წიგნი სრული ფერადი ილუსტრაციებით. საზღვარგარეთულ გამომცემლებთან თანამშრომლობა და ერთდროულად გამოქვეყნება სხვადასხვა ადგილობრივ ენაზე, ხშირად პუბლიკაციის სიცოცხლისუნარიანი ერთადერთი გზაა. ასევე, ბავშვთა და 39-ე წიგნის გამომცემლები კონცენტრირებენ საგამომცემლო სერიებზე, დამწყებთათვის და მეორე ენის მკითხველებზე.
ქვეყანაში ხელისუფლების შეცვლა და აფრიკული ენების ოფიციალურ სტატუსამდე აწევა, სავარაუდოდ, ამან უნდა გამოიწვიოს ბავშვთა და 39-ე ლიტერატურის განვითარება აფრიკულ ენებზე, მაგრამ რამდენიმე მიზეზის გამო, ეს ჯერ კიდევ არ მომხდარა. მოხდა. აფრიკის ცნობიერებისა და ნაციონალიზმის აღზევებამ აპარტეიდის წინააღმდეგ ბრძოლაში უფრო გამოიწვია ინგლისურის, როგორც განათლებისა და თავისუფლების ენის იდენტიფიცირება. ბევრი აფრიკელი ბავშვი ინგლისურს კითხულობს და ბევრ აფრიკელ ავტორს ამ ენაზე წერა ურჩევნია. ასევე მხოლოდ მცირე უმცირესობამ აფრიკელ ბავშვებს უკითხავს დასასვენებლად. ზოგიერთი გამომცემელი მიუხედავად ამისა, ცდილობს გამოაქვეყნოს ბავშვების მაღალი ხარისხის წიგნები აფრიკულ ენებზე, მაგრამ მკვიდრი მწერლების უკმარისობის გამო, წიგნების უმეტესობა თარგმნილია ინგლისურიდან ან აფრიკულიდან.
ეს ენის პრობლემას მიგვითითებს, როგორც აფრიკაში ბავშვთა და 39 – ე ლიტერატურის სწრაფ განვითარებას. ენის პრობლემა, რომელსაც მწერლები იძულებულნი არიან დაეწერათ უცხო ენებზე, რომელზეც ისინი სინამდვილეში ვერ შეძლეს, ბადებს საკითხს მწერლებისთვის, რომლებიც სწავლობენ თავიანთ ადგილობრივ ენებზე წერის პროცესს. მაგრამ შემდეგ ეს კიდევ ერთი პრობლემა ქმნის, რადგან აფრიკულ ენებზე დაწერილი წიგნების ზოგიერთ ავტორს არ შეუძლია განასხვავოს ზრდასრული ცნებები და ბავშვთა გამოცდილების მიღმა არსებული ცნებები. ანალოგიურად ისინი იყენებენ მოზრდილ ენას.

აქვე აღინიშნება არაბალანსებული ყურადღება ბავშვობის სხვადასხვა ასაკში. გაცილებით მეტი წიგნი იწერება საშუალო ასაკისათვის (8-12), ხოლო ძალიან მცირეწლოვანი ბავშვები დიდწილად უგულებელყოფენ. მოზარდებისთვის ძალიან ცოტა წიგნია დაწერილი. ერთია ანგი ოსაი & 39-ე ტოლულოპა (1979). კიდევ ერთს შემოუერთდა სიყვარული ჯოი იკედე. კენიელი ასენატ ოდაგა და 39-ე ნამუშევარი Jande & # 39; s ამბიცია არის კარიერის არჩევის საკითხი, რომელიც ამ ასაკში მთავარი საზრუნავი უნდა იყოს. Macmillan & 39- ის Pacesetter სერია ასევე მოუწოდებს მოზარდებს, მაგრამ მათი ნამუშევრები განსხვავებული ხარისხით გამოირჩევა, დანაშაულის, ჯაშუშობის და სასიყვარულო ჩახლართებით.

გარდა ამისა, აფრიკის უმეტეს ნაწილში ბავშვთა ჟურნალების ქრონიკული არარსებობაა. სიერა ლეონეში სიერა ლეონ მწერლებისა და ილუსტრატორების მიერ ერთი დამკვიდრების მცდელობამ არ გადარჩა მეორე საკითხი. მაგრამ ფასდაუდებელი როლი, რომელსაც მათ შეეძლოთ ბავშვში კითხვის ჩვევების სტიმულაციაში გატარება, მრავალფეროვანი საგნების გამო, პრეზენტაციის ფორმა და ის ფაქტი, რომ ბავშვებს უყვართ წაკითხვა ის, რაც მისმა თანატოლებმა დაწერა და ამით დაიწყეს მსგავსი შემოქმედებითი იმპულსების მიღწევა.

აფრიკის ნაწილების უმეტესობა წიგნებიანი არ არის, რადგან წიგნების მაღაზია, სადაც აფრიკელი ბავშვი შეძლებს, წიგნების შეძენაში ძალიან ცოტაა. არც მისი ბიბლიოთეკებისთვის წვდომა ადვილია, განსაკუთრებით სოფლად. სასკოლო ბიბლიოთეკები შორეული წარსულის ფენომენია. იქ, სადაც საჯარო ბიბლიოთეკები ჯერ კიდევ ხელმისაწვდომია და ფუნქციონირებს მათი შვილების სექციები ცუდად არის განთავსებული, ცუდად გაწყობილი, ცუდად სავენტილაციო, ცუდად აღჭურვილი, ცუდად დაკომპლექტებული და ცუდად განთავსებული. ამრიგად, აშკარაა საჭირო აფრიკაში ბიბლიოთეკის სერვისების საფუძვლიანი გადაკეთება. და უნდა გაკეთდეს ძალისხმევა, რომ ეს გახდეს მთავარი საზოგადოებრივი მომსახურება, ცენტრალურიდან ადგილობრივი ხელისუფლების დონეზე, რათა ყველა საზოგადოებას მისცეს წიგნები წიგნებზე წვდომისა და ზრდის შესაძლებლობა. ანალოგიურად ყველა სკოლას უნდა ჰქონდეს ბიბლიოთეკა, რომელიც კეთილმოწყობილია და კეთილმოწყობილი.

წიგნების განაწილება სირთულეების კიდევ ერთი სფეროა. ეს ჩვეულებრივ კერძო საწარმოს ეძლევა, თუმცა ზოგი მთავრობა სახელმძღვანელოებს ნაყარი ყიდულობს სკოლაში განაწილებისთვის. საბითუმო ვაჭრობას საუკეთესოდ ასრულებენ კერძო მეწარმეები, რომლებიც არიან მომზადებული დისციპლინაში. მაგრამ ამის მთავარი პრობლემა ის არის, რომ წიგნების დისტრიბუტორები ცდილობენ თავი შეიკავონ წიგნების მაღალი დონის მქონე ქვეყნებისთვის უფრო შესაფერისი დისტრიბუციის მეთოდების გამოყენებით, სადაც უფრო ფართო მოქალაქეობა უკვე გადაკეთებულია წიგნებში. აფრიკაში გამომცემლები და წიგნების დისტრიბუტორები ვერ ახერხებენ ლოდინის მოლოდინს, რომ მათთან მივიდნენ. მათ უფრო მეტი პროდუქტი უნდა მიართვან ხალხს, სადაც არ უნდა იყოს. ამიტომ ტანზანიაში მეწარმეები წიგნებს ადგილობრივ ბაზრებზე იღებენ. იქ მყიდველები ერთმანეთში აირია წიგნებს და სიამოვნებით ისაუბრეს გამომცემლებთან წიგნების ყველა ასპექტზე. ამ გამოფენებზე დიდი გაყიდვებით დადასტურდა ასეთი ინოვაციური საქმიანობის სასარგებლო თვისებები. ეს სახის წამალი, უდავოდ, მოზრდილებში შეუქმნის ლიტერატურის საჭიროების ცნობიერებას.

დასავლეთში წიგნების პოპულარიზაციისა და რეალიზაციისთვის გაკეთებული ძალისხმევა შეიძლება საჭიროებისამებრ გაფართოვდეს ინ-აფრიკული წიგნების დისტრიბუციამდე, ასე რომ წიგნების დაბეჭდვა უფრო მეტხანს გაგრძელდება. მაგალითად, რატომ არ შეუძლიათ ნაირობიის ბავშვებმა წაიკითხონ ნიგერიის მკვიდრი გამომცემლის მიერ გამოცემული ლიტერატურა? ბევრი რამ დაკარგა აფრიკელი ბავშვების და 39-ე ლიტერატურის განაწილებით. 1976 წელს ალჟირის მეორე პან-აფრიკის სავაჭრო ბაზარზე აფრიკის წიგნების ყველა ნაწილის გაყიდვის მცდელობა დაინგრა, როდესაც 4000 ასეთი წიგნი უნდა დაბრუნებულიყო, რადგან ალჟირის მთავრობამ წიგნებზე 120% -იანი გადასახადი დააწესა. ძვირია. ასეთი ტარიფები უნდა მოიხსნას საკომუნიკაციო და სატრანსპორტო სისტემებით, გაუმჯობესდეს წიგნების ტრანს-აფრიკული გადაადგილების მიზნით.

ამასთან, ვითარება დიდი ცვლილებებით არის განპირობებული მთელი რიგი ორგანოებისა და ინსტიტუციების ჩარევით, რითაც ავსებს სხვების ძალისხმევას, როგორიცაა იუნესკო, რომელიც ამ სფეროში მუშაობდა. არსებობს ორგანიზაციების ფართო ქსელი, რომლებიც მიმართულია აფრიკაში გამომცემლობის ზრდის ხელშესაწყობად. ერთ-ერთი მათგანია APNET, რომლის ქსელიც არსებობს აფრიკელთა მიერ წიგნების გამოცემის გაძლიერების საქმეში. APNET მჭიდრო თანამშრომლობს აფრიკაში განათლების განვითარების ასოციაციასთან (ADEA) და მას მხარს უჭერდა ბელაგიო. დონორთა ბელაგიოს ჯგუფი იკვლევს მრავალი კულტურული ინდუსტრიისათვის დახმარების გაუმჯობესების გზებს, რომელთა იმედი გვაქვს, რომ საბოლოოდ შედის აფრიკის წიგნები აფრიკელი ბავშვებისთვის, რადგან პოლიტიკის შემქმნელთა შორის ახლა უკვე არის აღიარებული, რომ წიგნები, რომელთა წიგნები ინტეგრალური ნაწილია. განვითარების გასაღები.

აფრიკაში წიგნების ბაზრობები სწრაფად გახდა დამკვიდრებული ინსტიტუტები, რომლებიც მიზნად ისახავდნენ აფრიკაში წიგნების სხვაგვარ მდგომარეობას გამოსწორების ინიციატივას. პან აფრიკის ბავშვთა და # 39 წიგნების ბაზრობა (PACBF) დაიწყო ნაირობიში, კენიაში 1991 წელს, აფრიკის (GHISCI) ბავშვთა პოპულარიზაციის ფონდის ინიციატივით. გამოფენა ცდილობს ხელი შეუწყოს სასწავლო გარემოს სტიმულირებას, რომელიც აფერადებს და ავითარებს აფრიკელი ბავშვის წარმოსახვის, ცნობისმოყვარეობისა და შემოქმედების თანდაყოლილ თვისებებს. მან დინამიური ატმოსფერო შექმნა, წიგნების ფასეულობის გასაზრდელად ბავშვის სასწავლო ცხოვრებაში. მრავალფეროვანი აქტივობების საშუალებით, როგორიცაა ხელოვნება, სათამაშოები, მეცნიერებით გართობა, დებატები, ტესტები, შემოქმედებითი წერა, მოთხრობა-მოთხრობა და ხმამაღლა კითხვა, კენიელი ბავშვები შეიყვარეს და კომფორტულად იდენტიფიცირდნენ ამ მოვლენის გათვალისწინებით, ყოველწლიურად მატულობს მისი რიცხვი. 1994 წელს, ბავშვთა ბიბლიოთეკის ბიბლიოთეკამ შემოიღო ბავშვთა მადის აღმძვრელი მოთხოვნილება ბავშვებთან ერთად, რომლებმაც წიგნების ყიდვა არ შეეძლოთ, შეეძლოთ სამართლიანი გამოფენის რამდენიმე წიგნის კითხვა. 1994 წლიდან კითხვის კარავმა მიიპყრო მთავარი მიმზიდველობა ყველა ბავშვზე, რომელიც ესტუმრა სამართლიანობას. ამან გამოიწვია აფრიკის სხვა წიგნების ბაზრობები, რომლებიც ფართოდ ასახავს ამ სიახლეს. გამოფენაზე ასევე სტაბილურად აუმჯობესებენ მარკეტინგის უნარ-ჩვევებს, რითაც ბავშვებს უფრო პროაქტიული გზებით მიუახლოვდნენ და მათ წიგნებში შემოაქვთ ახალი ტიტრებით. 1998 წლის PACBK- ს ჰქონდა შესანიშნავი წინსვლა, სადაც თითოეული სტენდი გახდებოდა მინი ბიბლიოთეკა. კიდევ ერთი ინოვაცია – ბავშვთა სახლის ბიბლიოთეკის კამპანია – წამოიწყეს ბავშვებმა, რომლებმაც უპასუხეს უზარმაზარი ენთუზიაზმით, შეიძინეს წიგნები და დაპირდნენ, რომ დაიწყებენ საკუთარი სახლის ბიბლიოთეკებს.

ზიმბაბვეს წიგნის საერთაშორისო გამოფენა კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი სტიმულია წიგნების ინდუსტრიის განვითარებისთვის აფრიკაში .1998 გამოფენა განსაკუთრებული მნიშვნელობის იყო, რადგან მისი თემა და თანმხლები ინდაბა იყო & # 39; წიგნები და ბავშვები & # 39;
ინაუგურას ინაბას სხდომებზე ხაზი გაესვა, რომ 1990-იანი წლების 39-ე წიგნით ბავშვებისთვის წიგნების წარმოება სუსტი იყო, თუ არ არსებობს ზოგ ქვეყანაში. 1987 წლიდან აღინიშნა ბავშვთა პედაგოგიური ზრდა, როგორც ევროპულ, ასევე აფრიკულ ენებზე. კენიაში, უგანდასა და ნიგერიის წარმოება განსაკუთრებით გაიზარდა ბოლო ათი – ოცი წლის განმავლობაში. ბეჭდვითი ნამუშევრები ასევე მნიშვნელოვნად გაიზარდა 3 000 – დან 5,000 ასლამდე, თითო სათაურით, ხშირი გადასაბეჭდად.

ეს პროგრესი მიეწერება შემდეგს:

1. აფრიკელი გამომცემლების შემოქმედება, რაც მათ საშუალებას აძლევს შექმნან საბავშვო ბავშვების წიგნები შინაარსის, წარმოების ხარისხისა და ფასების თვალსაზრისით.

2. სკოლებისა და ბიბლიოთეკებისთვის წიგნების სახელმწიფო შესყიდვების ზრდა.

3. დამაიმედებელი მხარდაჭერა, რომელსაც უწევს განვითარების სააგენტოების, საერთაშორისო ორგანიზაციების და N.GO- ს მიერ გამოქვეყნებასა და წიგნების შეძენას.

4. შესამჩნევი მატებაა გაყიდვების შედეგად, რაც გამომცემლები ცდილობენ თავიანთი წიგნების პოპულარიზაციას ეროვნული და საერთაშორისო მასშტაბით.

5. თანამშრომლობა გამომცემლებსა და დისტრიბუტორებს შორის, რაც ხელს უწყობს ექსპორტის გაყიდვების განვითარებას.
ამის მიუხედავად, სირთულეები კვლავაც შეიქმნა ან შეიქმნა შემდეგ სფეროებში:

1 ფართო განსხვავებები ქვეყნებს შორის. სამხრეთ აფრიკის რესპუბლიკაში, ნიგერიაში, ზიმბაბვეს, კენიასა და ტანზანიაში მდგომარეობა ბევრად უკეთესია, ვიდრე მათი რეგიონების სხვა ქვეყნებში. ფრანკოფონში დასავლეთ აფრიკაში, სპილოს ძვლის სანაპიროზე, სენეგალში, მალიში და ტოგოში აშკარად გამოირჩევიან.

კარგი ავტორებისა და ილუსტრატორების პოვნაში სირთულეები კვლავაც შენარჩუნებულია.
Three მკითხველი არ არის საკმარისად განვითარებული, გაითვალისწინეთ გაუნათლებლობის დონე და კითხვის კულტურის ან ჩვევების ნაკლებობა.

Four იქ, სადაც მკითხველიც არსებობს, მისი მსყიდველუნარიანობა შეზღუდულია. წიგნებისათვის არ არის ისეთი მთავარი პრიორიტეტი, როგორც ძირითადი საჭიროებები.

5 ბიბლიოთეკის ქსელი არ არის განვითარებული, განსაკუთრებით სოფლად.

6 განაწილებული ქსელი არ არის განვითარებული.

ზიმბაბვეს მწვავე პოლიტიკურმა ვითარებამ უარყოფითად იმოქმედა წიგნების ზრდისთვის ხელსაყრელი კლიმატის შექმნით არა მხოლოდ იქ, არამედ მთელ აფრიკაში და გაძარცვა ზიმბაბვეს წიგნების საერთაშორისო გამოფენა.

Örnek Resim

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
Close